Светлая тема

Рецензия на игру Heavy Gear 2

Серьезный разговор

"Скажите, - спросил нас некий строгий гражданин из числа тех, что признали советскую власть несколько позже Англии и чуть раньше Греции, - скажите, почему вы пишите смешно? Что за смешки в реконструктивный период? Вы что, с ума сошли?" Прочитав эту фразу в предисловии к "Золотому теленку" Ильфа и Петрова, я подумал, что строгий гражданин действительно прав, какой может быть юмор в приложении к серьезным вещам?! Ну, вот зачем, например, я все время пытаюсь шутить по поводу компьютерных игр (тем более что большинство моих шуток никто не понимает)? Нет, к играм нужно относиться серьезно и рассказывать о них просто, без затей, давая при этом максимум информации. А что может быть серьезнее, проще и информативнее, чем инструкция? Вот и буду теперь писать инструкции по употреблению и применению. Начну прямо сейчас. Инструкция по применению игры Heavy Gear II

Предупреждение (прочтите внимательно!)

Данная инструкция предоставляется в виде "как есть" без всяких гарантий и обязательств. Автор и администрация сайта Absolute Games не несут ответственности за ущерб, нанесенный чтением инструкции вашему здоровью, целостности вашего компьютера, равно как здоровью и имуществу третьих лиц.

Данная инструкция защищена законами об авторских правах. Воспроизведение любой ее части (вплоть до отдельных слов, букв и знаков препинания) без согласия автора может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.

Данная инструкция изготовлена с применением экологически чистых технологий, все ее части могут быть подвергнуты утилизации без нанесения ущерба окружающей среде.

Общие положения

0.1. Игра Heavy Gear II (в дальнейшем ИХГ2) является продолжением и дальнейшим развитием игры Heavy Gear. Однако играть в нее можно и тем, кто не играл, не видел, не слышал и не подозревает о существовании первой части.

0.2. ИХГ2 имеет сюжет, историю и предысторию. Однако все это к самой игре никакого отношения не имеет. Поэтому играть в нее можно и тем, кто этой истории не знает и даже тем, кто историей (или историями) вообще не интересуется.

0.3. ИХГ2 является симулятором боевого робота. Поэтому играть в нее рекомендуется любителям этого жанра.

0.4. Поскольку робот в игре имеет две ноги, две руки (в которых держит оружие), играть в нее можно и любителям обычных шутеров.

0.5. Поскольку робот может летать в открытом космосе, играть в ИХГ2 можно и любителям космических симуляторов.

0.6. В ИХГ2 присутствует стратегический элемент, поэтому играть в нее можно и любителям стратегий.

0.7. Стратегический элемент в ИХГ2 находится в зачаточном состоянии, поэтому тем, кто не любит стратегии, можно не обращать на него внимание.

0.8. Не рекомендуется играть в ИХГ2:
0.8.1. беременным женщинам;
0.8.2. грудным младенцам;
0.8.3. лицам, имеющим компьютер, не удовлетворяющий минимальным системным требованиям.

0.9. Запрещается играть в ИХГ2 лицам:
0.9.1. не ознакомившимся с данной инструкцией в полном объеме;
0.9.2. не любящим компьютерные игры вообще;
0.9.3. не имеющим компьютера.

1. Настройка игры

1.1. К настройке ИХГ2 нужно относиться очень серьезно, поскольку от нее зависит, насколько интересно вам будет играть, и сможете ли вы играть вообще.

1.2. Не стоит увлекаться изменением опций графики, поскольку игра на среднестатистическом компьютере тормозит при любом уровне детализации.

1.3. Нет смысла заниматься настройками звука, т.к. абсолютно не важно, что и как вы слышите во время игры. Хотя скрип снега под ногами вашего робота, плеск волн и свист пуль звучат вполне прилично.

1.4. Основной опцией настройки, которой нужно уделить максимум внимания, является настройка управления. Правда настроить его по своему вкусу вам все равно не удастся по следующим причинам:
1.4.1. если вы назначите какому-то действию определенную клавишу, это вовсе не значит, что в игре вам удастся совершить это действие с помощью этой клавиши;
1.4.2. если у вас русифицированная версия Windows или DirectX, нажатия на клавиши мыши и кнопки джойстика игнорируются всегда и везде;
1.4.3. если у вас английские версии Windows и DirectX, нажатия на клавиши мыши и кнопки джойстика игнорируются иногда и кое-где;
1.4.4. нажатия клавиш SHIFT, CTRL, ALT и ENTER при определенных условиях могут игнорироваться;
1.4.5. все остальные клавиши работают прекрасно, за исключением тех случаев, когда они не работают совсем (перечень таких случаев на 24-х страницах мелким шрифтом высылается всем желающим за дополнительную плату).

ПРИМЕЧАНИЕ: Наверняка сложности с настройкой управления встретятся не всем и не всегда, но поскольку автору они встретились, автор добросовестно это отмечает.

2. Боевая машина

2.1. В ИХГ2 вы управляете боевой машиной под названием Heavy Gear (в дальнейшем ХГ). Являясь мозгом ХГ, вы настолько прочно с ней сливаетесь, что можно считать вас самой этой машиной. Тем более что отделиться от нее вам никогда не удастся.

2.2. ХГ умеет:
2.2.1. ходить, ползать, прыгать, кататься на роликах, летать в открытом космосе;
2.2.2. вставать на колено и ложиться;
2.2.3. стрейфиться и передвигаться зигзагами;
2.2.4. поднимать предметы и бросать их;
2.2.5. стрелять из имеющегося в руках или пристроенного на плечах оружия;
2.2.6. драться на мечах, шпагах, топорах и кинжалах;
2.2.7. драться кулаками.

2.3. Перечисленное в пп. 2.2.5, 2.2.6, 2.2.7 ХГ делает плохо.

2.4. ХГ не умеет:
2.4.1. взбираться на вертикальные или просто крутые склоны;
2.4.2. летать над поверхностью планет;
2.4.3. плавать;
2.4.4. кататься на скейте;
2.4.5. танцевать вальс;
2.4.6. ходить на руках;
2.4.7. вставать на голову;
2.4.8. драться ногами;
2.4.9. сочинять стихи.

2.5. Перечисленное в пп. 2.4.4, 2.4.5, 2.4.6, 2.4.7, 2.4.8, 2.4.9 ХГ делать и не нужно.

2.6. ХГ состоит из:
2.6.1. шасси;
2.6.2. брони;
2.6.3. двигателя;
2.6.4. первичной (ноги) и вторичной (приделанные к ногам колеса) двигательных систем;
2.6.5. систем наблюдения, слежения, сопровождения и прицеливания;
2.6.6. навешанного на разные части тела оружия;
2.6.7. дополнительных систем, которые позволят делать ХГ то, что он делать не умеет (кроме обозначенного в п. 2.4);
2.6.8. сидящего внутри водителя.

2.7. Все составные части, кроме указанных в пп. 2.6.1 и 2.6.8, можно заменить на другие.

2.8. Рост ХГ может достигать пяти с половиной метров, что не препятствует ему участвовать в тайных операциях и, при определенных условиях, оставаться незамеченным для неприятельских радаров.

2.9. Вес ХГ доходит до одиннадцати тонн, тем не менее, он никогда и никуда не проваливается, успешно движется по болоту, песчаным барханам, каменным осыпям и т.д.

2.10. Существует 20 разновидностей ХГ, различающихся материалом и толщиной брони, маркой и мощностью двигателя, ростом, весом и скоростью передвижения. В боевых условиях все эти различия особого значения не имеют.

2.11. Не смотря на броню и прочие прибамбасы, самый навороченный ХГ выносится с двух-трех выстрелов из достаточно мощного оружия (а ваши противники таким оружием обладают).

2.12. ХГ обладает ремонтной системой, поэтому некоторые повреждения могут быть исправлены прямо в ходе выполнения миссии (в основном это относится к повреждениям двигательной системы).

2.13. По окончании миссии все повреждения исправляются автоматически и совершенно бесплатно.

2.14. Используя Gear Lab можно создать собственный тип ХГ (из стандартных деталей) или модифицировать любой из существующих. Техническое творчество всячески поощряется, хотя создать что-то приличное вам все равно не удастся.

2.15. При создании и модернизации ХГ ваша фантазия ограничена только наличием средств. Откуда берутся средства, неизвестно, но ваши успехи и неудачи на их количество никак не влияют.

2.16. Создав собственный тип ХГ, вы можете дать ему красивое название, и он будет доступен во всех сценариях, где допускается смена ХГ.

3. Оружие

3.1. Оружия в ИХГ2 много. Делится оно на пулеметы, пушки, гранатометы, ракеты, лазеры и оружие ближнего боя (мечи, топоры, гранаты и т.д.). Разобраться во всем этом сложно, но необходимо, поскольку перед каждой миссией вам предстоит решать самостоятельно, чем вооружать свой ХГ.

3.2. Каждый тип оружия характеризуется скоростью перезарядки и степенью наносимых повреждений. Дальность стрельбы из всех видов оружия практически одинакова и весьма невелика (судя по тому, что видно на экране, не более 200-300 м).

3.3. Одни типы оружия нужно обязательно держать в руке (правой), другие привешиваются к плечам или помещаются за спину.

3.4. Количество боеприпасов к большинству видов оружия ограничено. Пополнить их во время выполнения миссии невозможно.

3.5. Любое оружие стреляет точно туда, куда оно нацелено (кроме самонаводящихся ракет, которые летят вообще непонятно куда). Поэтому целиться нужно тщательно, выстрелы "в сторону цели" успеха в ИХГ2 не приносят.

3.6. Попадания в разные части неприятельских роботов могут нанести им локальные повреждения. Можно даже сбить робота с ног и, пока он пытается встать, добить его.

3.7. Близкие разрывы собственных гранат, снарядов и ракет могут нанести повреждения вашему ХГ, поэтому лучше стрелять ими с известной дистанции.

3.8. Так же ущерб ХГ могут нанести взорванные вами неприятельские сооружения. Особенно опасны рушащиеся крыши ангаров и других высоких зданий.

3.9. Битвы на мечах и топорах, а также рукопашные сражения смотрятся красиво и довольно увлекательны. Правда, толку от них мало, поскольку вам редко удается приблизиться к неприятелю вплотную, сохранив при этом хотя бы половину брони.

4. Ведение боевых действий

4.1. Боевые действия составляют основу ИХГ2; кроме них в игре, собственно говоря, ничего нет.

4.2. Боевые действия ведутся на поверхности (и под поверхностью) планет, в городах и в открытом космосе. В последнем случае ИХГ2 превращается в весьма забавный космический симулятор. С одной стороны вы свободно парите в пространстве, с другой - передвигаетесь пешком по поверхности спутников и астероидов.

4.3. Перед началом боевых действий рекомендуется пройти обучение, для чего существуют семь тренировочных миссий, в которых вас научат ходить, стрелять и прятаться. Кроме того, вам объяснят, как отличать вражеские объекты от союзных и подвижные от неподвижных.

4.4. Боевые действия осуществляются в режиме кампании, исторических миссий и случайной миссии.

4.5. Всего имеется 8 исторических миссий, 22 сценария в режиме кампании и неопределенное количество случайных миссий.

4.6. Для тех, кому всего этого мало, имеется редактор сценариев (распространяется с сайта компании-производителя совершенно бесплатно).

4.7. Кампания в ИХГ2 полудинамическая. Число и задачи миссий фиксированы, но сами миссии могут следовать в произвольном порядке. От чего зависит этот порядок, совершенно непонятно (от ваших действий он не зависит, это точно).

4.8. Перед началом кампании вы можете выбрать себе ХГ, но поменять его потом на что-то другое невозможно. Хотя можно модернизировать ХГ, используя предоставляемые вам средства (см. п. 2.13).

4.9. Боевые действия ведутся индивидуально или в составе команды из нескольких ХГ, управляемых специальными водителями.

4.10. За наем дополнительных ХГ и водителей взимается плата. Средства на это выделяются тем же способом, что и на модернизацию ХГ (см. п. 2.13).

4.11. Всего имеется восемь водителей. Каждый из них имеет: а) имя, б) звание, в) портрет, г) достоинства, д) недостатки. На поведение пилота во время боя все это никак не влияет.

4.12. О любом пилоте можно получить массу дополнительных сведений (национальность, место рождения, пристрастия и т.д.), но найти применение этим сведениям невозможно.

4.13. Если вы хотите, чтобы все водители дожили до победы, оставляйте их в тылу, поскольку ведут они себя как банда тупых идиотов и гибнут при первой же стычке с любым противником.

4.14. Если вам не жаль этих персонажей, можете с помощью специального многоуровневого меню отдавать им приказания (двигаться туда-то, атаковать то-то и т.п.). Однако заниматься этим во время боя не рекомендуется, иначе не доживете до победы вы сами.

4.15. Кроме дополнительных ХГ в некоторых миссиях вам может придаваться другая наземная и летающая техника. Как с ней поступать, см. пп. 4.13, 4.14.

4.16. Перед началом миссии на брифинге вам сообщают массу сведений и ставят задачи. Практического значения все это не имеет, поскольку целью любой миссии является уничтожить все обозначенные крестиками неприятельские объекты или сохранить в целостности свои. Сведения же о неприятеле или весьма неопределенны или не соответствуют действительности.

4.17. Как правило, после выполнения задачи миссии перед вами ставится новая. Иногда таких дополнительных задач может быть много, для успешного завершения миссии обязательно нужно выполнить их все.

4.18. В некоторых миссиях указанная на брифинге цель не соответствует тому, что вам нужно сделать в действительности. В таких случаях по ходу миссии вам сообщат, что же нужно теперь делать.

4.19. Попадаются миссии, в которых вам нужно что-то украсть, кого-то выследить или заложить куда-то мину, сохраняя полную секретность операции. Кажется, что, передвигаясь на машине в пять метров ростом, остаться незамеченным невозможно, однако не волнуйтесь, в нужный момент противник сделает вид, что вас не видит (см. п. 3.7).

5. Окружающая среда и передвижение по ней

5.1. Действие ИХГ2 происходит на нескольких планетах, в разную погоду и в разное время года.

5.2. Практического значения погодные условия и климатические различия не имеют, но смотрится все это очень красиво.

5.3. По желанию трудящихся время суток в ИХГ2 фиксировано, если вы начинаете операцию ночью, закончится она тоже ночью, даже если вы просидите за компьютером двенадцать часов.

5.4. Окружающая среда сделана очень прочно, поэтому бесполезно пытаться что-то в ней изменить (если это не предусмотрено задачами миссии). Камни, деревья, кусты и т.д. будут стоять непоколебимо, что бы вы с ними ни делали.

5.5. ХГ обладает достаточной прочностью по отношению к окружающей среде. Столкновения на максимальной скорости с любым природным объектом грозят вам только потерей набранной скорости. Равно ничем не грозят прыжки в пропасть, падения со скал и т.д.

5.6. Передвигаться по окружающей среде можно пешком или используя приделанные к ногам колеса (вроде как на роликовых коньках с реактивным двигателем).

5.7. На колесах ХГ передвигается примерно в полтора раза быстрее, чем пешком, вне зависимости от того, по какой местности происходит передвижение (см. п. 5.8).

5.8. Вдоль крутых склонов ХГ передвигается на колесах точно так же, как и по ровному месту (и даже не пытается сделать вид, что едет не по плоскости).

5.9. ХГ умеет прыгать, используя ноги или специальный ранцевый ракетный двигатель (если он на нем установлен). Ракетный прыжок примерно в два раза выше ножного.

5.10. Бесполезно пытаться запрыгнуть на отвесные склоны гор, стены, здания и другие препятствия, которые авторы поставили специально, чтобы не дать вам куда-то попасть.

5.11. Водные преграды в ИХГ2 разделяются на мелкие и глубокие.

5.12. Мелкие водные преграды ХГ любого типа могут преодолевать вброд пешком, ползком или на колесах.

5.13. Глубокие водные преграды могут преодолевать только ХГ, оснащенные специальным устройством для хождения по дну.

ПРИМЕЧАНИЕ: Автор напоминает о необходимости всемерно заботиться об окружающей среде, не допускать ее загрязнения и соблюдать все экологические законы, действующие в данном секторе космоса.

6. Заключение

6.1. ИХГ2 наверняка понравится фанатам симуляторов боевого робота.

6.2. Всем остальным ИХГ2 наверняка не понравится.

6.3. Если вы сами точно еще не знаете, к какой из перечисленных в пп. 6.1, 6.2 групп вы относитесь, не стоит начинать выяснение с ИХГ2. Для начала возьмите что-нибудь попроще.